@article { author = {Rooyani, Vahid}, title = {Introducing the Manuscripts of the Sām-nāmeh in the World's Libraries}, journal = {Ayeeneh-ye Miras}, volume = {10}, number = {2}, pages = {79-102}, year = {2013}, publisher = {The Written Heritage Research Institute}, issn = {1561-9400}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {Sām-nāmeh is a romantic epic referred to as the last Persian national epic. It has drawn great attention for two reasons, causing many scholars to discuss about it; first, because of its being epic and, secondly because it has been mixed up with Khwaju Kermāni's Homāy o Homāyun, and wrongly ascribed to the latter. As far as the various catalogues indicate, there are 21 manuscripts of the Sām-nāmeh kept in the world's important libraries. In this article the manuscripts accessible to this writer have been fully introduced; for the others only their topical outlines have been presented, simply because of the criticisms and remarks expressed by cataloguers.}, keywords = {}, title_fa = {معرفی نسخه‌های سام‌نامۀ موجود در کتابخانه‌های جهان}, abstract_fa = {سام‌نامه حماسه‌ای عاشقانه است که از آن به عنوان آخرین حماسۀ ملی فارسی یاد می‌شود. این اثر از دو جهت مورد توجه قرار گرفته و همین توجه باعث شده است که محققان و صاحب نظران بسیاری در بارۀ آن بحث کنند: یکی به سبب حماسی بودن آن و دیگری به خاطر آمیختگی با همای و همایون خواجوی کرمانی که همین باعث شد به اشتباه آن را به خواجوی کرمانی نسبت دهند. از سام‌نامه - تا جایی که فهرست­‌ها نشان می‌دهند - 21 نسخه در کتابخانه‌های معتبر دنیا نگهداری می‌شود. در این مقاله نسخه‌هایی که نویسنده دسترسی داشته است به طور کامل معرفی شده‌­اند؛ در مورد بقیه نیز به شرح فهرست­‌ها اکتفا شده است. گروه اخیر نیز به خاطر انتقادها و اظهارنظر‌هایی که فهرست‌نویسان در فهرست­‌ها آورده‌اند، قابل‌توجه‌­اند.}, keywords_fa = {نسخۀ خطی,سام‌نامه,خواجوی کرمانی}, url = {http://www.am-journal.ir/article_47199.html}, eprint = {http://www.am-journal.ir/article_47199_b88106deffeaea12139ef53a6503dba9.pdf} }